Во всем мире о суровых северных зимах ходят легенды. Но напугать они могут не каждого: Югра манит, притягивает туристов и студентов даже из жарких стран Африки и Востока. Выучить один из самых сложных языков в мире, улететь за тысячи миль от родного дома, оставить близких и друзей далеко-далеко, сменить тропики на Сибирь — и все это ради того, чтобы жить, учиться, работать в нашем крае. Почему иностранные студенты едут в ХМАО? Они ответят сами.
Тарек Хуссейн, Египет
В Югру я приехал из Каира, поступил в Югорский государственный университет на лингвиста. До этого я был студентом в Каирском университете, учился на лингвиста-переводчика и изучал русский язык. На самом деле я все еще их студент, сейчас я в двух вузах одновременно, в Каире на последнем курсе. В Ханты-Мансийск приехал в сентябре прошлого года, чтобы улучшить русский. Два года перед этим изучал его по книгам и учебникам. Кроме русского я разговариваю на английском, немецком и, конечно, на арабском.
Несколько лет назад, еще в Каире, я попал в российское движение «Волонтеры Победы» при образовательно-культурном центре «Русский дом». Там я обычно принимал гостей из России, одними из которых стали преподаватели ЮГУ. Они рассказали мне о Ханты-Мансийске. Город мне понравился: маленький, красивый, богатый и чистый. Я из столицы, там очень много людей, большие города утомляют. Вот маленькие и уютные, как Шарм-эш-Шейх, мне нравятся. Ханты-Мансийск такой же. А еще я слышал, что на севере живут добрые люди, поэтому решил поехать сюда.
Перед приездом долго изучал русскую историю, культуру, язык. Конечно, я первое время не понимал вашу речь полностью, особенно тяжело давался сленг. Меня удивило, что вы используете слово «кайф», оно арабское. Даже арабы его редко используют. В Ханты-Мансийске меня встретили хорошо. Из-за холода на север редко приезжают туристы, соответственно, югорчане нечасто видят иностранцев, и им интересно, любопытно пообщаться. Но забавно, что некоторые меня сначала даже боялись. Вернее, они боялись, что я не смогу понять их, а они — меня. Одна девушка, которая так вот побаивалась меня, потом стала моей подругой.
В Югре я продолжил работать «волонтером Победы». Мы помогаем ветеранам, а еще проводим мероприятия, форумы для сохранения исторической памяти. У нашего движения хорошая и важная цель, поэтому я к нему присоединился. Еще в вузе часто участвую в событиях, связанных с международными отношениями. Два месяца назад я вернул в свою жизнь спорт — пауэрлифтинг и бодибилдинг. Бодибилдингом начал заниматься еще в 13 лет, потом добавилась борьба. Но около четырех лет назад я получил травму позвоночника во время тренировки, бросил и вот недавно вернулся.
В Египте я видел снег только один раз. Но он был совсем не такой густой, как в Югре. Погода тут слишком холодная для меня, к ней сложнее всего было привыкнуть, а вот снежные сугробы мне понравились! Живем в большой морозилке. Еще в лесу Ханты-Мансийска видел белок и лисиц, ого! Я знаю, что ваш край хранит культуру ханты и манси. Даже ходил в театр и смотрел хантыйский спектакль.
За время учебы успел объездить страну: был в Москве, в Сочи, в Екатеринбурге, в Ижевске, в Нижнем Новгороде, в Нижневартовске, в Сургуте и в Ханты-Мансийске, конечно. Ханты-Мансийск и Сочи понравились больше всего. В Каир я езжу минимум два раза в год. Конечно, иногда скучаю по родине. Особенно по еде — печени и кошари. Я очень люблю нашу египетскую кухню. Русская мне тоже нравится, борщ и пельмени — это вкусно! Правда, пока не научился готовить их сам ха-ха-ха. Самое сложное, с чем я столкнулся после переезда — состоять в отношениях дольше, чем неделю (смеется). Мне нравятся ваши девушки, но я часто их не понимаю, а они — меня. И тут дело не в языке, а в менталитете.
Отношения между Россией и Египтом хорошие, а 33% туристов, которые приезжают в мою страну, русскоговорящие. При этом среди египтян мало кто знает русский язык. Так что после окончания вуза я смогу работать не только переводчиком, но и в сфере туризма.
Фатао Абдулрахман, Гана
Я вырос в Гане, в окружении строгих и сильных культурных ценностей. Моя жизнь была наполнена запоминающимися моментами: яркие традиционные праздники и прекрасное время вместе с близкими людьми. Семья — моя большая ценность. Я рос с дядей и двоюродными братьями и сестрами. Это было замечательно: ссоры, примирения, соревнования между собой и веселье. Но мы всегда были одним целым.
У меня много увлечений. Футбол, рыбалка, игры. Будучи активным человеком, я также развивал страсть к информационным технологиям и любил изучать новые культуры. Это и привело меня в Россию, в Югру.
Свой переезд я начал в феврале прошлого года, собрал документы. По прибытии сразу записался на курс русского языка, усердно занимался им, поступил в ЮГУ на инженера. Я приехал сюда для учебы из-за развитой технологической индустрии, инновационных центров и высоко оцененных IT-программ, которые предлагают возможности для сотрудничества. С нетерпением жду возможности погрузиться в динамичную технологическую сферу России, получить практический опыт и учиться у экспертов. Личностное развитие, глобальные карьерные возможности, жизненный опыт, погружение в разные культуры, изучение языков, более широкий взгляд на мир — это все я могу найти здесь.
Гана — это тропики, у нас от +22 до +35 градусов, никаких зим, никакого снега, только бесконечное солнце. Адаптация к суровому зимнему климату была трудной, но я научился ценить его красоту. Также изучение русского языка стало вызовом для меня. Для понимания культурных различий потребовалось время. Русские предпочитают прямое общение, тогда как ганцы — косвенное, ганцы крайне вежливые и тактичные. У русских сильное чувство национальной гордости, в то время как ганцы акцентируют внимание на общине и семейных связях. Но ваше гостеприимство помогло облегчить мою адаптацию. Здесь живут добрые и отзывчивые люди. К тому же моя семья учила меня терпимости, готовности рисковать и никогда не сдаваться перед трудностями.
Мне очень нравится, как уникально у вас сочетается традиционная и современная культура. И такие разные развлечения: от катания на лыжах до музеев и потрясающей архитектуры. Я полюбил ваши праздники, особенно Масленицу, потому что блинчики очень вкусные. А еще борщ и пельмени.
В первую очередь я сейчас хочу получить образование, улучшить русский язык и изучить вашу культуру. В долгосрочных планах строить карьеру в своей области, исследуя возможности в российских технологических компаниях или на международном уровне. Установить деловые связи между Россией и Ганой, внести вклад в культурный обмен.
Недавно мы писали, что Тюмень живет и богатеет с помощью югорчан и ямальцев — читайте колонку журналиста Анатолия Кузнецова о том, почему тюменцы зря ненавидят соседей.
За новостями удобно следить в нашем Telegram-канале! Рассказываем там обо всем, что важного и интересного происходит в ХМАО. Подписавшись, вы сможете первыми узнавать эту информацию. Чтобы присоединиться, нажмите сюда